viernes, 20 de febrero de 2026

La 7ª muestra de cine en lenguas originarias llega a las pantallas del Veintidós

  • 12 metrajes, de 10 lenguas distintas, conforman la muestra que ha preparado el IMCINE con motivo del Día Internacional de la Lengua Materna
  • Transmisión: A partir del 21 de febrero, en punto de las 17:00 horas, a través de MX Nuestro Cine (señal 22.2) y el 22 de febrero, a las 21:00 horas, por Canal Veintidós (señal 22.1)

Ciudad de México, Febrero de 2026- En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, el público del Canal de las Culturas de México y de MX Nuestro Cine podrá disfrutar, en colaboración con el Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE), de la 7ª Muestra de Cine en Lenguas Originarias, una celebración de la diversidad lingüística y cultural que encuentra en el séptimo arte una poderosa herramienta de preservación y creación contemporánea. Esta programación especial, que incluye contenidos en lengua mixe, ñomndaa, tuu' tavii, tsotsil, tu’un savi, p'urhépecha, náhuatl, maya y yoremnokki; además del español, acerca a las audiencias historias que se narran en su propia voz, desde distintas comunidades y territorios del país.

La muestra comenzará a traves de la señal de MX Nuestro Cine el sábado 21 de febrero, que hasta el 25 de febrero podrá sintonizarse en punto de las 17:00 horas, con la transmisión del cortometraje en lengua mixe, Mujer de barro (2024), dirigido por Concepción Vázquez, quien presenta la historia de Rufina, una alfarera Ayuujk de Oaxaca que transforma su dolor en arte, desafiando el machismo y la violencia a través de la resiliencia, libertad y el poder transformador de la creación. Posteriormente, se transmitirá el largometraje, hablado en ñomndaa, de Ismael Vázquez Bernabé, Hilando Sones (2023), mismo que  documenta la forma en que se transmite la cultura, de cómo se salvan las tradiciones, pero también cómo se construye una nueva identidad a partir de la memoria colectiva dentro de las comunidades originarias.

La muestra continuará el domingo 22 de febrero con el cortometraje Ñaa’ ñuudoo’ naa. Mujer que es escuchada (2025), realizado por el Grupo de mujeres del taller de video comunitario Caminos y huellas de las nañaa’ tavii, Socorro Sixto, Maricela Martínez, Mónica Soriano y Yerid López Barrera, en lengua tuu' tavii. Al terminar, se emitirá el largometraje Formas de atravesar un territorio (2024), hablado en tsotsil y español, de la directora Gabriela Domínguez Ruvalcaba. Su obra retrata cómo el encuentro entre la cineasta y un grupo de  mujeres indígenas tsotsiles les orilla a reconocer que hay diferentes formas de habitar un territorio.

A partir del lunes 23, se transmitirán tres materiales de la Colección Mujer indígena del INPI; el primero de ellos es Bankilal, el hermano mayor (2012), de María Dolores Arias, que indaga en el mundo sagrado de una comunidad en Chenalhó, Chiapas y sus ceremonias, que por medio de los paxones (autoridades religiosas) llevan a cabo para curar el alma. Por su parte, el martes 24 contará con el estreno de dos cortometrajes, El rostro de una mujer (2011) y Yolem Jammut (mujer yoreme) (2017) de los directores Tereso Manuel López Pérez e Iris Belén Villalpando López, respectivamente. 

Para culminar con los estrenos, el miércoles 25 se presentará un programa de cortometrajes dirigido a las infancias, que incluye los títulos  Ityí nuu ni xaña Faustina (El viaje de Faustina) (2024) de Miriam Aguilar Romero; Videopoema niñas de Comachuén (2023) de los directores Alicia Ramos González, Candelaria Leslie Basilio Gabriel, Reyna Guadalupe Ramos González, Rosa Jazmín Hernandez Basilio, Itzel Basilio Rueda y Dolores Basilio Rueda, en el proyecto Miradas y afectos: talleres de cine comunitario; Ilhuícatl Nextli de José Ángel Tomasis Briseño; El escuadrón pantástico de Mari Pili Fernández y  Victoria Gómez, y Mutsk Wuäjxtë’ (Pequeños zorros) de  Ximena Guzmán y Balam Toscano.

Por su parte, Canal Veintidós transmitirá los contenidos a partir del domingo 22 de febrero, a las 21:00 horas. La audiencia puede consultar la cartelera diaria en el sitio web, Instagram y Facebook. La transmisión de estos contenidos reafirma el compromiso del Canal de las Culturas de México y de MX Nuestro Cine con la difusión de contenidos que visibilizan las lenguas indígenas como espacios vivos de identidad, memoria y expresión artística. Los televidentes podrán disfrutar de la 7ª Muestra de Cine en Lenguas Originarias, a través de las señales 22.1,  22.2 y vía streaming en los portales de las televisoras.

Los mejores contenidos por MX Nuestro Cine y Canal Veintidós, el Canal de las Culturas de México.

Más información:

No hay comentarios:

Publicar un comentario